Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

Урок 29. Сочинительные союзы в немецком

Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

  • 1 Союзы в немецком языке
  • 2 Союзные слова
  • 3 Задания к уроку
София СтальскаяВысшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Союзов в немецком языке достаточно много, и все они используются в разных типах предложений.

По своему составу немецкие союзы делятся на:
1. односложные или простые: «und», «dass», «weil» и др.;
2. составные или сложные: «nachdem», «solange» и др;
3. состоящие из двух элементов: «so dass», «und zwar» и др.;
4. парные: «weder…noch», «entweder…oder», «bald…bald», «nicht nur … sondern auch» и другие.

Союзы в немецком языке

Союзы бывают сочинительными и подчинительными.

Сочинительные — соединяют однородные члены предложения, подчинительные — образуют связь между частями предложения, зависимыми друг от друга. Этот урок будет посвящен сочинительным союзам.

К часто встречающимся союзам относятся такие простые союзы как und (и), sondern (а), aber (но), oder (или).

Вы с ними уже встречались:
Ich habe einen Bruder und zwei Schwestern.Magst du Tee oder Kaffee?Gehen wir ins Kino heute oder morgen?

Er ist aber nicht so klug.

Эти союзы могут соединять не только однородные члены предложения, но и простые предложения в составе сложного. Они служат соединительным элементом и не влияют на порядок слов: Ich studiere Deutsch, und mein Bruder studiert English.

C парными союзами происходит то же самое: они могут связывать и простые предложения в составе сложного, и однородные члены предложения. Например: Ich studiere nicht nur Deutsch, sondern auch English.

К наиболее распространенным парным союзам относятся:

weder … noch…ни …, ни …
sowohl … als auch/wieкак …, так и …
nicht nur … sondern auchне только …, но и …
entweder … oderили …, или …
bald … baldто …, то …
teils … teilsчастично …, частично …

Рассмотрим еще несколько примеров употребления парных союзов. Обратите внимание на порядок слов:

Sowohl ich als auch meine Schwester studieren an der Universität. — Как я, так и моя сестра учимся в университете.
Sie gehen heute abend etweder ins Kino oder zum Konzert. — Сегодня вечером они идут или в кино, или на концерт.

С союзом «weder … noch» не используется отрицание — этот союз является отрицательным сам по себе: Ich esse weder Fisch noch Fleisch. — Я не ем ни рыбу, ни мясо.

Союзные слова

Помимо союзов, в немецком языке употребимы и союзные слова. Отличаются от союзов они тем, что влияют на порядок слов в предложении — после союзных слов следует подлежащее, т.е используется инверсия.

К союзным словам относятся:

dannтогда, потом
deshalb, darum, deswegenпоэтому, потому
außerdemкроме того
trotzdemнесмотря на это, все же
sonstиначе
doch, jedochоднако, все-таки
alsoитак, следовательно, таким образом

Рассмотрим несколько примеров употребления союзных слов:
Das Wasser war kalt, trozdem schwammen wir. — Вода была холодной, несмотря на это, мы искупались.
Zuerst gehen wir zur Post, dann müssen wir nach Hause fahren. — Сначала мы пойдем на почту, потом мы должны поехать домой.

После союзных слов «doch», «jedoch» порядок слов может быть как прямым, так и обратным.

Потренируйтесь использовать разные союзы, выполнив следующее упражнение.

Задания к уроку

Упражнение 1. Переведите на немецкий.

1. Мои родители идут в театр, но я остаюсь дома.2. Я болен, поэтому я не иду завтра на работу.3. Погода была хорошей, несмотря на это, мы остались дома.4. Ты должен сделать это сегодня, иначе завтра у тебя не будет времени.5.

Несмотря на мою просьбу, она не позвонила.6. Я был в школе, а ты уже ушел.7. То снег идет, то солнце светит.8. Я хотел (möchte) купить эту книгу, однако она была слишком дорогой.9. Сегодня вечером я или почитаю книгу, или посмотрю телевизор.

10.

Я переводил текст, но это было слишком сложно для меня.

Ответ 1.

1. Meine Eltern gehen ins Theater, aber ich bleibe zu Hause.2. Ich bin krank, deshalb gehe ich morgen nicht zur Arbeit.3. Das Wetter war sehr schön, trotzdem blieben wir zu Hause.4. Du musst das heute machen, sonst hast du morgen keine Zeit.5.

Trotz meiner Bitte hat sie nicht anrufen.6. Ich war in derSchule,sondern du bist schon weggegangen.7. Bald regnet es, bald scheint es.8. Ich möchte dieses Buch kaufen, doch es war sehr teuer.9. Heute abend ich entweder lese ein Buch oder sehe fern.

10.

Ich überzetzte den Text, aber es war zu schwierig für mich.

Источник: https://LinguistPro.net/sochinitelnye-soyuzy-v-nemeckom

Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

Союз – это служебная часть речи, связывающая между собой несколько простых предложений, образовывая сложное, а также однородные подлежащие, сказуемые и другие члены предложения. По-немецки союзы называются Bindewörter, то есть буквально «соединительные слова».

Классификация

В немецком языке союзы, как и в русском, разделены на две основные группы: сочинительные и подчинительные. Союзы, принадлежащие к первой категории, образовывают сложносочиненные предложения, а те, что составляют вторую, – соответственно, сложноподчиненные.

В свою очередь, внутри этих двух групп союзы в немецком языке также распределены в подгруппы на основании того, какие функции в предложении они выполняют. Например, сочинительные союзы могут быть соединительными, со- и противопоставляющими, причинными, уступительными и следственными. К подчинительным относятся условные союзы, целевые, временные, сравнительные и другие.

Сочинительные союзы немецкого языка

Начинать изучение немецких союзов следует именно с сочинительных, так как они намного проще в плане грамматики. В большинстве случае сочинительные союзы в немецком языке на порядок слов в предложении не влияют и служат неким соединительным элементом.

Например, такими союзами являются und (и) – соединительный, aber (но) – противопоставляющий, sondern (а) – противопоставляющий, oder (или) – противопоставляющий и другие.

Ich studiere Französisch. Mein Freund studiert Englisch. (Я изучаю французский. Мой друг изучает английский).

Die Sonne ging unter. Es ist noch sehr warm. (Солнце зашло. Еще очень тепло).

С союзами эти предложения будут выглядеть так.

Ich studiere Französisch, sondern mein Freund studiert Englisch. (Я изучаю французский, а мой друг изучает английский).

Die Sonne ging unter, aber es ist noch sehr warm. (Солнце зашло, но еще очень тепло).

Изменяющие порядок слов сочинительные союзы

Однако среди сочинительных союзов есть и такие, которые оказывают влияние на порядок слов в предложении. К ним относятся jedoch (тем не менее) – уступительный и also (так что) – причинный.

Sie isst nur Obst und Gemüse, jedoch nimmt sie schnell zu. (Она ест только фрукты и овощи, тем не менее быстро набирает вес).

Как можно увидеть из примера, в предложении с jedoch сказуемое стоит сразу после союза, а затем – подлежащее и все оставшиеся члены. В случае с also порядок слов будет аналогичным.

Подчинительные союзы немецкого языка

Предложения с подчинительными союзами называется сложноподчиненным. В них можно выделить главную и придаточную части и, в отличие от сложносочиненных предложений, в которых обе части являются равноправными, в сложноподчиненном придаточная часть напрямую зависит от главной и не может существовать отдельно.

Самые распространенные подчинительные союзы – это deshalb (поэтому) – следственный, weil (так как) – причинный, damit (чтобы) – причинный, wenn (когда) – временной и другие. Данные союзы в немецком языке на порядок слов оказывают существенное влияние.

Ich gehe nach England. Ich lerne Englisch. (Я еду в Англию. Я учу английский).

С причинным союзом weil предложение будет звучать следующим образом.

Ich gehe nach England, weil ich Englisch lerne. (Я еду в Англию, так как учу английский).

Можно заметить, что порядок слов изменился. После союза стоит подлежащее, затем все остальные члены предложения. В свою очередь, сказуемое переместилось в самый конец.

Если рассмотреть то же самое предложение, но уже с использованием другого союза deshalb, то его смысл сохранится, но сама конструкция будет выглядеть несколько иначе.

Ich lerne Englisch, deshalb gehe ich nach England. Я учу английский, поэтому еду в Англию.

и придаточная части поменялись местами, так как союз deshalb – следственный. Порядок слов так же изменился: теперь после союза находится сказуемое, затем подлежащее, а после него все остальное.

Еще один подчинительный союз – damit.

Ich gehe nach Russland. Ich lerne Russisch. Я еду в Россию. Я учу русский.

Ich gehe nach Russland, damit ich Russisch lerne. Я еду в Россию, чтобы учить русский. (Буквально – «чтобы я учил русский»)

Подлежащее стоит после союза, а сказуемое в самом конце.

Этот союз может быть заменен инфинитивной конструкцией, и предложение будет переводиться точно так же.

Ich mache Sport, um Russisch zu lernen.

Однако следует учитывать одну особенность. Причинный союз можно заменить этой конструкцией только тогда, когда в предложении упоминается только один субъект. В конкретном примере «я еду в Россию» и «я учу русский».

Источник: https://autogear.ru/article/385/892/sochinitelnyie-i-podchinitelnyie-soyuzyi-v-nemetskom-yazyike-poryadok-slov-upotreblenie/

Немецкие парные союзы. примеры употребления. – Немецкий Взгляд

Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

04.12.2018

Сегодня растущим спросом пользуются услуги педагогов, которые предлагают изучить редкие иностранные языки: арабский, иврит, польский и т.д. такая популярность является весьма обоснованной. Английский, французский или немецкий – это иностранные языки, которые знают многие.

Этот факт влияет на перенасыщенность на рынке труда предложений от потенциальных соискателей престижной работы.

Специалисту, знающему английский или немецкий, необходимо в совершенстве знать иностранную речь или выделяется среди толпы, чтобы устроится в солидную компанию и получать достойную зарплату.

Многие современные люди в стремлении расширить кругозор, обеспечить карьерный рост или подготовить ребенка к ЕГЭ обращаются к услугам репетиторов по иностранному языку. Эффективность курса зависит не только от компетентности и уровня профессионализма учителя, но и от используемой методики, а также продолжительности и периодичности уроков.

Нередко ученики, пообщавшись определенное время с репетитором и получив определенное количество знаний, осознают, что учитель его не устраивает по каким-либо параметрам: не нравиться методика, само общение, предоставляется не достаточный объем знаний и т.д.

Современные родители задумываются над оптимальными способами, которые помогут всесторонне развить ребенка. Стандартные игры быстро надоедают малышам, при этом многие из них помогают только занять на определенное время девочку или мальчика.

Основные проблемы обучения детей иностранному языку

Любой преподаватель, предлагающий индивидуальное обучение, сталкивается со многими проблемами. В большинстве случаев они касаются детей, так как у взрослых учеников есть четкая и конкретная мотивация. По этой причине репетитор должен найти ответы на основные вопросы при беседе с ребенком:

Любой педагог, даже очень опытный и квалифицированный, может столкнуться с определенными проблемами, связанными с поиском учеников. А для начинающих репетиторов по иностранному языку этот вопрос стоит очень остро. Преподаватели, которые только начали давать частные уроки, нуждаются в грамотной рекламе своих услуг, чтобы создать клиентскую базу.

Сегодня преподаватели используют два основных способа рассказать о себе:

Не все частные учителя могут гарантировать желаемый результат и обеспечить высокий уровень образовательного процесса. К учителям могут предъявляться различные требования в зависимости от потребностей и целей учеников. Но можно выделить несколько стандартных критериев, которым должен отвечать и соответствовать современный педагог.

Начинающие репетиторы по иностранному языку стремятся стать лучшими и уважаемыми среди обучаемых, а также получать за свою работу достойную оплату. Некоторые начинающие преподаватели делают множество ошибок, которые препятствуют успешной и стремительной карьере.

Стремительное развитие международных отношений в экономическом, туристическом и культурном отношении спровоцировало спрос на изучение различных иностранных языков. Сегодня уроки с репетитором востребованы и среди детей, и среди взрослых, и среди лиц пожилого возраста.

Основной причиной, которая мешает достичь цели и познать английский, немецкий или французский, является банальная лень. При этом она наблюдается не только у детей, но и у взрослых. А ведь от успеха занятий в отдельных случаях зависит карьерный рост и благополучие человека.

Источник:

Урок 29. Сочинительные союзы в немецком

  • 1 Союзы в немецком языке
  • 2 Союзные слова
  • 3 Задания к уроку
София СтальскаяВысшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Союзов в немецком языке достаточно много, и все они используются в разных типах предложений.

По своему составу немецкие союзы делятся на:
1. односложные или простые: «und», «dass», «weil» и др.;
2. составные или сложные: «nachdem», «solange» и др;
3. состоящие из двух элементов: «so dass», «und zwar» и др.;
4. парные: «weder…noch», «entweder…oder», «bald…bald», «nicht nur … sondern auch» и другие.

Парные союзы (Doppelkonjunktionen)

В немецком языке, как и в русском, простые предложения, входящие в состав сложносочиненного предложения, могут быть связаны парными союзами.

Запомните эти союзы: nicht nur … sondern auchне только .

..но и, weder … nochни … ни, bald … baldто … то, entweder … oderили … или(либо … либо), sowohl … als auchкак … так и … .

Entweder kommen meine Eltern nach Moskau, oder ich fahre zu ihnen nach Omsk. Или мои родители приедут в Москву, или я поеду к ним в Омск.

Nicht nur ich arbeite an diesem Thema, sondern auch mein Kollege hilft mir dabei. Не только я работаю над этой темой, но и мой коллега помогает мне в этом.

Weder ich bekomme Briefe von meiner Schwester, noch Peter bekommt Briefe von seinem Bruder. Ни я не получаю писем от моей сестры, ни Петр не получает писем от своего брата.

Парные союзы очень часто соединяют между собой однородные члены предложения (подлежащие, сказуемые или второстепенные члены). В этих случаях запятая перед второй частью союза не ставится.

Сравните два предложения:

Entweder ich bringe dieses Buch ins Institut, oder du kommst zu mir morgen und nimmst es.

Либо я тебе принесу книгу в институт, либо ты придешь ко мне завтра и возьмешь ее.

Entweder ich oder mein Freund kommen morgen zu dir und bringen dieses Buch. Либо я, либо мой друг придем к тебе и принесем эту книгу.

Примечание. Союз weder … noch является отрицанием, поэтому в предложении с этим союзом другое отрицание не употребляется.

Упражнения по теме «Парные союзы (Doppelkonjunktionen)»

Упражнение 1. Прочтите и переведите на русский язык. Обратите особое внимание на парные союзы, которые соединяют между собой предложения или однородные члены предложения.1. Bald schreibt er oft, bald bekomme ich keine Briefe von ihm.2. Sowohl ich als auch mein Bruder besuchen unsere Eltern oft.3. Entweder gehst du ins Institut, oder du bleibst hier.4.

Er bringt bald deutsche Zeitungen, bald deutsche Zeitschriften nach Hause.5. Nicht nur ich bekomme Briefe aus Berlin, sondern auch meine Kollegen bekommen Briefe aus der  BRD.6. Wir fahren entweder mit der U-Bahn, oder wir kommen mit dem Bus nach Hause.7. Weder meine Schwester noch mein Bruder kommen in diesem Jahr nach Moskau.8.

Sowohl Professor Schmidt als auch Dozent Pawlow halten in dieser Woche Vorlesungen.

Упражнение 2. Вставьте вместо точек подходящий по смыслу парный союз. Переведите предложения на русский язык.

1. Ich sehe … meine Марре … meine Bücher.2. Ich habe … Seminare … Vorlesungen in dieser Woche.3. … ich störe meinen Bruder, … er stört mich bei der Arbeit.4. Das Kind geht jetzt … mit seiner Mutter, … mit seinen Schwestern und Brüdern spazieren.5.

Dieser Student aus Afrika spricht … russisch … deutsch.6. … im April … im Mai haben wir viel zu tun.7. Ich brauche … ein Bücherregal … einen Bücherschrank.8. Sie übersetzt … den Text, … sie erklärt uns auch viele Wörter.9.

… erhält er viele Briefe, … kommt aber keine Antwort.

Источник: https://alyans42.ru/drugoe/nemetskie-parnye-soyuzy-primery-upotrebleniya.html

Двойные союзы в немецком языке примеры. Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

  • Справочники
  • Дошкольники
  • Дружба
  • Есть ли в Библии ошибки?
  • Жития святых
  • Сердце

Союзов в немецком языке достаточно много, и все они используются в разных типах предложений.

По своему составу немецкие союзы делятся на:
1. односложные или простые: «und», «dass», «weil» и др.;
2. составные или сложные: «nachdem», «solange» и др;
3. состоящие из двух элементов: «so dass», «und zwar» и др.;
4. парные: «weder…noch», «entweder…oder», «bald…bald», «nicht nur … sondern auch» и другие.

Союз также как в немецком языке. Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

Сочинительные и подчинительные союзы в немецком языке: порядок слов, употребление

Союз – это служебная часть речи, связывающая между собой несколько простых предложений, образовывая сложное, а также однородные подлежащие, сказуемые и другие члены предложения. По-немецки союзы называются Bindewörter, то есть буквально «соединительные слова».

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.